La enseñanza del Español como lengua extranjera para fines específicos en la formación del profesional de la Cultura Física

Contenido principal del artículo

Liliana Valdés-Aragón
Maria Victoria Hernández Pérez

Resumen

El trabajo que se presenta es el resultado de una investigación realizada en el campo de la enseñanza del español como lengua extranjera para fines específicos, que contiene una propuesta de modelo teórico-metodológico basado en tareas comunicativo-interactivas para el desarrollo de las habilidades de expresión oral en el discurso académico en los estudiantes no hispanohablantes, que se forman como futuros profesionales de la Cultura Física. El modelo es derivado de las interpretaciones dialéctico materialistas de la interacción y la comunicación desde diversas dimensiones (filosóficas, psicológicas, sociológicas, pedagógicas y lingüísticas) y constituye un aporte teórico. Para la elaboración del trabajo se utilizaron procedimientos y técnicas de investigación como el registro grabado, que posibilitó conocer la interlengua de los estudiantes y estuvo dirigido a comprobar en qué medida se hacía un uso correcto de la lengua. La contribución a la enseñanza del español como lengua extranjera para fines profesionales en el área de la cultura física, reflejada en el trabajo, precisa los componentes del proceso docente educativo y las funciones del profesor y los estudiantes en un proceso interactivo, que les permite expresarse con corrección y propiedad, haciendo uso del estilo científico y de las funciones transaccionales de la lengua para poder definir, describir, argumentar, sintetizar, narrar, debatir, entre otras. La elaboración de un programa de tareas utilizado en la enseñanza del español como lengua extranjera, constituye el aporte práctico de la investigación realizada, así como la aplicación del modelo en otros cursos de lenguas extranjeras para fines profesionales. El trabajo en sentido general es una experiencia profesional dirigido a resolver problemas educacionales, particularmente los relacionados con las habilidades del profesional de la Cultura Física del país y la institución en cuestión, donde se aplicaron sus resultados durante varios cursos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Valdés-Aragón, L., & Hernández Pérez, M. V. (2012). La enseñanza del Español como lengua extranjera para fines específicos en la formación del profesional de la Cultura Física. PODIUM - Revista De Ciencia Y Tecnología En La Cultura Física, 7(3), 143–160. Recuperado a partir de https://podium.upr.edu.cu/index.php/podium/article/view/317
Sección
ARTÍCULOS ORIGINALES

Citas

Acosta, R., Rivera, S., Pérez, J. E., y Mancini, A. (1998). Communicative Language Teaching. Sumptibus Publications Newcastle, New South Wales, Australia.

Ausubel, D. P. (1968). Educational Psychology. A cognitive view. New York Holt, Renebar & Winston.

Allwright, D. y Bailey, K. (1991). Focus on the Language Classroom: An introduction to Classroom Research for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, G. y Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge University press. Great Britain.

Brumfit, C. (1985). Communicative Methodology in Language Teaching. Cambridge University Press. London.

Canale, M. y Swain, M. (1980). “Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing”. Applied Linguistics. Vol.1, 1: 1-47.

Colectivo de autores. (2006). Español Comunicativo en la Cultura Física. Editorial Deportes. Ciudad de La Habana, Cuba.

Ellis, R. (1995). The Study of the Second Language Acquisition. Oxford University Press.

Fernández, L. S. (1991). Análisis de errores e Interlengua en el aprendizaje del español como lengua extranjera, Col. Tesis, U. Complutense, Madrid. (1997 en Edelsa)

Hutchinson, T. y Waters, A. (1992). English for Specific Purposes. Cambridge University Press.

Marx, K. y Engels, F. (1955).Obras Completas. Tomo 3.

Nunan, D. (1991). Language Teaching Methodology. Practice Hall International English Language Teaching.

Roméu, A. (1998). Metodología comunicativa de la enseñanza del Español. Curso ofrecido en el ISP de Pinar del Río. Cuba.

Valdés, L. (2009). Modelo teórico-metodológico basado en tareas interactivas para el desarrollo de la habilidad de expresión oral en discurso académico de los estudiantes no hispanohablantes de Cultura Física. Tesis defendida en opción al grado científico de Doctor en Ciencias Lingüísticas. Ciudad de La Habana.

Vygotsky, L. (1971). Thought and Language. The M. I. T. Press.

Artículos más leídos del mismo autor/a